• Le loup et l'agneau

     

    On prend la fable de La Fontaine « LE LOUP ET L’AGNEAU » et on traduit tous les noms communs, verbes et adjectifs qualificatifs en espagnol. Puis on adapte ces mots espagnols à la phonologie, aux habitudes orthographiques et à la syntaxe de la langue française.

     

    On a :

     

    Le loup et l'agneau

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :