•  

    On prend la fable de La Fontaine « LE RENARD ET LA CIGOGNE » et on traduit tous les noms communs, verbes et adjectifs qualificatifs en polonais. Puis, on adapte ces mots polonais à la phonologie, les habitudes orthographiques et à la syntaxe de la langue française.

     

    On a alors :

     

    Le renard et la cigogne

     

     


    votre commentaire
  •  

    On prend la fable de La Fontaine « LE LOUP ET L’AGNEAU » et on traduit tous les noms communs, verbes et adjectifs qualificatifs en espagnol. Puis on adapte ces mots espagnols à la phonologie, aux habitudes orthographiques et à la syntaxe de la langue française.

     

    On a :

     

    Le loup et l'agneau

     

     


    votre commentaire
  •  

    On prend la fable de La Fontaine « LE RENARD ET LES RAISINS » et on intervertit deux à deux les consonnes de tous les noms communs, verbes et adjectifs qualificatifs. Puis on adapte l’orthographe pour s’adapter à la syntaxe française.

     

    On obtient :

     

    Le renard et les raisins

     

     


    votre commentaire
  •  La fable de La Fontaine « LE CORBEAU ET LE RENARD », comme tout texte français, peut se transcrire en franabugida, une écriture que j’ai inventée pour écrire le français d’une manière à la fois esthétique et phonétiquement précise (voir mon article dans la rubrique « franabugida »).

     Cela donne :

     

    Le corbeau et le renard

     

     


    votre commentaire
  •  

    L’écriture devânagâri est un syllabaire ou, plus précisément, un abugida employé pour écrire plusieurs langues du nord de l’inde (hindi, marathi, konkani..) ainsi que le népali (l’une des langues du Nép al).

     

    De la même manière qu’on peut s’amuser à écrire du français avec l’alphabet cyrillique ou l’alphabet grec, on peut aussi l’écrire avec l’abugida devânagâri puisqu’il est phonétique. La fable de La Fontaine « LA LAITIERE ET LE POT AU LAIT » s’écrirait alors approximativement ainsi :

     

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique